Search      Advanced Search

SK-Bratislava: construction work

Request For Proposals

General Information

Country:   Slovakia
City/Locality:   MPRATISLABA
Notice/Contract Number:   eu:320501-2008
Publication Date:   Dec 11, 2008
Deadline:   Jan 16, 2009
Buyer:   HLAVNÉ MESTO SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVA
Original Language:   Slovak

Contact Information

Address:   HLAVNE MESTO SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVA
BRATISLAVA
Slovakia
Email:   Click here

Goods, Works and Services

 

Original Text

     view in:

Notice Type: 1110
-
Contract notice
Regulation of Procurement: European Communities
EU Official Journal Publication: 241/2008
, #
320501-2008
Referenced Document Number: 24077-2008
Contract Nature: Works
Procedure Type: Open procedure
Type of Bid Required: Global or partial tender
Awarding Criteria: Lowest price

Summary:
CONTRACT NOTICE
Works
SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY
I.1) NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S): Hlavné mesto Slovenskej
republiky Bratislava, Primaciálne námestie 1, Contact: Magistrát hlavného
mesta mesta SR Bratislavy, Attn: Ing. Nataša Lukáčová, SK-814 99
Bratislava. Tel. (421-2) 59 35 67 84. E-mail: lukacovan@bratislava.sk. Fax
(421-2) 59 35 67 85.
Further information can be obtained at: As in above-mentioned contact
point(s).
Specifications and additional documents (including documents for
competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at:
As in above-mentioned contact point(s).
Tenders or requests to participate must be sent to: As in above-mentioned
contact point(s).
II.1) DESCRIPTION
II.1.6) Common procurement vocabulary (CPV): 45000000, 45233142,
45233141.
Description: Construction work.
Road-repair works.
Road-maintenance works.
SECTION IV: PROCEDURE
IV.3) ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.3) Conditions for obtaining specifications and additional documents
or descriptive document: Time limit for receipt of requests for documents
or for accessing documents: 12.1.2009 - 15:00.
IV.3.4) Time-limit for receipt of tenders or requests to participate:
16.1.2009 - 12:00.
IV.3.6) Language(s) in which tenders or requests to participate may be
drawn up: Slovak.


Original Text:
OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Práce
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTO (MIESTA): Hlavné mesto Slovenskej
republiky Bratislava, Primaciálne námestie 1, Kontakt: Magistrát hlavného
mesta mesta SR Bratislavy, Do rúk: Ing. Nataša Lukáčová, SK-814 99
Bratislava. Tel.: (421-2) 59 35 67 84. E-mail: lukacovan@bratislava.sk.
Fax: (421-2) 59 35 67 85.
Ďalšie informácie možno získať na: vyššie uvedenom kontaktnom mieste
(miestach).
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a
dynamický nákupný systém) možno získať na: vyššie uvedenom kontaktnom
mieste (miestach).
Ponuky alebo žiadosti o účasť budú doručené na: vyššie uvedené kontaktné
miesto (miesta).
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA A HLAVNÝ PREDMET ALEBO PREDMETY
ČINNOSTI: Regionálny alebo miestny orgán.
Verejný obstarávateľ nakupuje pre iných verejných obstarávateľov: nie.
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa: Oprava a údržba
pozemných komunikácií, ciest I. až III. tr., miestnych komunikácií I.,II.
tr. a komunikácií na mostných objektoch na území mesta Bratislavy - v
správe Magistrátu hlavného mesta SR Bratislavy.
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo
poskytovania služieb: Práce.
Uskutočňovanie prác.
Hlavné stavenisko alebo miesto uskutočňovania prác: Na území hlavného
mesta Bratislavy.
NUTS kód: SK01.
II.1.3) Oznámenie zahŕňa: Verejnú zákazku.
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov): Práce spojené so
zabezpečovaním veľkoplošných opráv povrchov komunikácií a bežnej údržby
vozoviek a komunikácií na mostných objektoch na území hlavného mesta SR
Bratislavy.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV): 45000000, 45233141,
45233142.
II.1.7) Na toto obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní
(GPA): Nie.
II.1.8) Rozdelenie na časti: Áno.
Ponuky treba predložiť na: jednu alebo viac častí.
II.1.9) Varianty sa prijímajú: Nie.
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZÁKAZKY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah: Predpokladaná hodnota zákazky bez
DPH : 330 000 000 SKK.
II.2.2) Opcie: Nie.
II.3) TRVANIE ZMLUVY ALEBO LEHOTY USKUTOČNENIA: Trvanie v mesiacoch: 48
(od uzatvorenia zmluvy).
INFORMÁCIE O ČASTIACH
ČASŤ č. 1
NÁZOV: Veľkoplošné opravy vozoviek, ciest I. až III. tr., miestnych
komunikácií I., II. tr. a komunikácií na mostných objektoch na území
hlavného mesta SR Bratislavy, okres I. - MČ Staré mesto
1) STRUČNÝ OPIS: Odfrézovanie porušených konštrukčných vrstiev s
následným položením živičnej modifikovanej asfaltobetónovej vrstvy s
prípadnou opravou obrubníkov, dlažby a výškovou úpravou vývodov
inžinierskych sietí.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV): 45233142.
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH: Rozsah prác bude určený v objednávkach
objednávateľa.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH: 35 000 000,00 SKK.
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA: Obdobie v
mesiacoch: 48 (od uzatvorenia zmluvy).
ČASŤ č. 2
NÁZOV: Veľkoplošné opravy vozoviek, ciest I. až III. tr. a komunikácií na
mostných objektoch na území hlavného mesta SR Bratislavy, okres II. - MČ
Ružinov, Vrakuňa, Podunajské Biskupice
1) STRUČNÝ OPIS: Odfrézovanie porušených konštrukčných vrstiev s
následným položením živičnej modifikovanej asfaltobetónovej vrstvy s
prípadnou opravou obrubníkov, dlažby a výškovou úpravou vývodov
inžinierskych sietí.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV): 45233142.
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH: Rozsah prác bude určený v objednávkach
objednávateľa.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH: 40 000 000,00 SKK.
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA: Obdobie v
mesiacoch: 48 (od uzatvorenia zmluvy).
ČASŤ č. 3
NÁZOV: Veľkoplošné opravy vozoviek, ciest I. až III. tr. miestnych
komunikácií I., II. tr. a komunikácií na mostných objektoch na území
hlavného mesta SR Bratislavy, okres III. - MČ Nové mesto, Rača, Vajnory
1) STRUČNÝ OPIS: Odfrézovanie porušených konštrukčných vrstiev s
následným položením živičnej modifikovanej asfaltobetónovej vrstvy s
prípadnou opravou obrubníkov, dlažby a výškovou úpravou vývodov
inžinierskych sietí.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV): 45233142.
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH: Rozsah prác bude určený v objednávkach
objednávateľa.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH: 40 000 000,00 SKK.
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA: Obdobie v
mesiacoch: 48 (od uzatvorenia zmluvy).
ČASŤ č. 4
NÁZOV: Veľkoplošné opravy vozoviek, ciest I. až III. tr., miestnych
komunikácií I., II. tr. a komunikácií na mostných objektoch na území
hlavného mesta SR Bratislavy, okres IV. - MČ Karlova Ves, Dúbravka, Lamač,
Devín, Devínska Nová Ves, Záhorská Bystrica.
1) STRUČNÝ OPIS: Odfrézovanie porušených konštrukčných vrstiev s
následným položením živičnej modifikovanej asfaltobetónovej vrstvy s
prípadnou opravou obrubníkov, dlažby a výškovou úpravou vývodov
inžinierskych sietí.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV): 45233142.
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH: Rozsah prác bude určený v objednávkach
objednávateľa.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH: 35 000 000,00 SKK.
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA: Obdobie v
mesiacoch: 48 (od uzatvorenia zmluvy).
ČASŤ č. 5
NÁZOV: Veľkoplošné opravy vozoviek, ciest I. až III. tr., miestnych
komunikácií I., II. tr. a komunikácií na mostných objektoch na území
hlavného mesta SR Bratislavy, okres V. - MČ Petržalka, Jarovce, Rusovce,
Čunovo.
1) STRUČNÝ OPIS: Odfrézovanie porušených konštrukčných vrstiev s
následným položením živičnej modifikovanej asfaltobetónovej vrstvy s
prípadnou opravou obrubníkov, dlažby a výškovou úpravou vývodov
inžinierskych sietí.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV): 45233142.
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH: Rozsah prác bude určený v objednávkach
objednávateľa.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH: 30 000 000,00 SKK.
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA: Obdobie v
mesiacoch: 48 (od uzatvorenia zmluvy).
ČASŤ č. 6
NÁZOV: Bežná údržba vozoviek, ciest I. až III. tr., miestnych komunikácií
I., II. tr. a komunikácií na mostných objektoch na území hlavného mesta SR
Bratislavy.
1) STRUČNÝ OPIS: Oprava sieťových rozpadov komunikácií, oprava
obrubníkov, prídlažby, rigolov, dlažobných plôch, oprava prípojok uličných
vpustov, vybudovanie nových vpustov, oprava výtlkov technologickým
spôsobom, výšková úprava vývodov inžinierskych sietí.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV): 45233141.
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH: Rozsah prác bude určený v objednávkach
objednávateľa.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH: 150 000 000,00 SKK.
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA: Obdobie v
mesiacoch: 48 (od uzatvorenia zmluvy).
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZMLUVY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky: Viazanosť ponuky požaduje verejný
obstarávateľ zábezpečiť nasledovne: časť I. okres I. - MČ Staré mesto -
400 000,-SKK, časť II. okres II. - MČ Ružinov, Vrakuňa, Podunajské
Biskupice - 500 000,-SKK, časť III. okres III. - MČ Nové mesto, Rača,
Vajnory - 500 000,-SKK, časť IV. okres IV. - MČ Karlova Ves, Dúbravka,
Lamač, Devín, Devínska Nová Ves, Záhorská Bystrica - 400 000,-SKK, časť V.
okres V. - MČ Petržalka, Jarovce, Rusovce, Čunovo - 300 000,-SKK, časť VI.
Opravy a bežná údržba vozoviek, ciest I. až III. tr., miestnych
komunikácií I., II. tr. a komunikácií na mostných objektoch - 800
000,-SKK. Spôsob a podmienky zloženia zábezpeky sú stanovené v súťažných
podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo
odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa riadia: Predmet zákazky sa bude
financovať z rozpočtových prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný
obstarávateľ na predmet zákazky neposkytuje preddavok ani zálohovú platbu.
Splatnosť faktúry je 60 denná odo dňa jej doručenia verejnému
obstarávateľovi.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina dodávateľov, s ktorou sa
uzatvorí zmluva: Ak bude skupina dodávateľov úspešným uchádzačom, musí
vytvoriť právny vzťah z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky, ktorým podlieha plnenie zmluvy: Nie.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie uchádzačov a záujemcov vrátane požiadaviek
týkajúcich sa zápisu do profesijného alebo obchodného registra: Informácie
a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
účasti: Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa osobného
postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ich
splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní
predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií: l.
nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu
právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania
finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie
príjmu z trestnej činnosti alebo za trestný čin založenia, zosnovania a
podporovania teroristickej skupiny, výpis z registra trestov nie starší
ako tri mesiace. 2. Nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen
štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková
podstata súvisí s podnikaním, výpis z registra trestov nie starší ako tri
mesiace. 3. Nie je voči nemu vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze,
v likvidácii ani nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu
pre nedostatok majetku, potvrdením príslušného súdu, nie starším ako tri
mesiace. 4. Nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie,
sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa
vymáhajú výkonom rozhodnutia, potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej
poisťovne nie starším ako tri mesiace. 5. Nemá evidované daňové
nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia, potvrdením príslušného
daňového úradu nie starším ako tri mesiace. 6. Je oprávnený dodávať tovar,
uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu dokladom o oprávnení
podnikať alebo dokladom o zapísaní v profesijnom zozname vedenom
profesijnou organizáciou. 7. Nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch
preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný
obstarávateľ preukázať. Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov pre
verejné obstarávanie môže doklady požadované v bodoch 1 až 7 nahradiť
potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie nie starším ako 1 rok ku dňu
predkladania ponúk. V prípade, že uchádzač nepredloží hore uvedené doklady
ako požiadavky na preukázanie osobného postavenia, bude zo súťaže
vylúčený.
III.2.2) Ekonomické a finančné postavenie: Informácie a formálne
náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Finančné
a ekonomické postavenie uchádzač preukáže: l. Vyjadrením banky, kde má
uchádzač otvorený účet o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky,
ktoré musí obsahovať vyjadrenie, že zostatok na účte uchádzača nebol po
určený čas v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje
splátkový kalendár, uchádzač nemá blokáciu účtu v súvislosti s exekučným
konaním (dátum vydania dokladu nesmie byť straší ako tri mesiace ku dňu
lehoty predkladanie ponúk). 2. Potvrdením o poistení zodpovednosti za
škodu vo výške minimálne 2 000 000 SKK spôsobenú pri výkone povolania,
ktoré preukáže predložením výpisu z banky o úhrade poistného s kópiou
poistnej zmluvy. Zmluva o poistení musí byť platná a účinná a musí
zabezpečovať poistenie pri realizácii predmetu zmluvy po celé obdobie jej
účinnosti/dátum vydania dokladu nesmie byť starší ako tri mesiace ku dňu
lehoty na predkladanie ponúk). 3. Čestným vyhlásením uchádzača podpísaným
osobou oprávnenou konať v mene uchádzača o celkovom obrate za roky 2005,
2006, 2007 v rámci predmetu zákazky. Zároveň uchádzač priloží overenú
fotokópiu výkazu ziskov a strát za roky 2005, 2006, 2007, ak uchádzač
účtuje v sústave podvojného účtovníctva a výkaz príjmov a výdavkov a výkaz
o majetku a záväzkoch za roky 2005, 2006, 2007, ak uchádzač účtuje v
sústave jednoduchého účtovníctva, (dátum vydania dokladov nesmie byť
starší ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk). Všetky doklady musia
byť perdložené ako originál alebo úradne osvedčená kópia. Ak ponuku
predkladá skupina dodávateľov, predkladá splnenie podmienok účasti vo
verejnom obstarávaní týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia za
každého člena spoločne. V prípade, že uchádzač nepredloží hore uvedené
doklady ako požiadavky na preukázanie finančného a ekonomického
postavenia, bude uchádzač zo súťaže vylúčený.
III.2.3) Technická spôsobilosť: Informácie a formálne náležitosti
nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Požadovanú technickú
spôsobilosť uchádzač preukáže: 1. Uchádzač predloží zoznam stavebných prác
rovnakého alebo podobného predmetu zákazky (oprava, údržba pozemnej
cestnej komunikácie, diaľnice, mostných objektov, lávok.....)
uskutočnených za predchádzajúce tri roky, doplnený potvrdeniami o
uspokojivom vykonaní týchto stavebných prác, s uvedením celkových
finančných objemov, miest a lehôt uskutočnenia prác s vyjadrením
objednávateľa, že práce boli uskutočnené v súlade so zmluvou a v
požadovanej kvalite, kontaktnú osobu objednávateľa - meno, priezvisko,
telefonicky kontakt, u ktorej si verejný obstarávateľ môže overiť uvedené
údaje. Požaduje sa, aby uchádzač v rámci tohto zoznamu preukázal, že
uskutočnil zákazky s finančným objemom vo výške 30 000 000 SKK bez DPH
počas kalendárneho roka za roky 2005, 2006 a rok 2007 – za každý rok
samostatne. 2. Uchádzač predloží údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o
odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov a osobitne osôb zodpovedných
za riadenie stavebných prác (zoznam musí obsahovať - meno, funkcia,
zodpovednosť, vzdelanie a prax). Súpis osôb, ktorých údaje sa predkladajú
musí byť podpísaný uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača.
3. Uchádzač predloží doklad odbornej spôsobilosti stavbyvedúceho –
autorizačné osvedčenia o vykonaní odbornej skúšky SKSI podľa zákona č.
138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných
inžinieroch v znení zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z.,
zákona č. 533/2003 Z. z. a zákona č. 624/2004 Z. z. v úplnom znení zákona
č. 362/2005 Z. z. a iné potrebné osvedčenia a rozhodnutia nevyhnutné na
činnosti súvisiace s predmetom obstarávania s rozsahom oprávnenia:
stavbyvedúci v odbore inžinierske stavby (preukázané kópiami osvedčení, s
originálnym odtlačkom pečiatky a podpisom spôsobilej osoby). 4. Uchádzač
predloží vyhlásenie s údajmi o personálnom zabezpečení uchádzača o
priemernom ročnom počte zamestnancov za predchádzajúce tri roky (2005,
2006, 2007) vyhlásenie. 5. Uchádzač preukáže čestným vyhlásením, že má k
dispozícii prostriedky, strojné a technické zariadenie, potrebné k výkonu
prác. 6. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie s uvedením podielu plnenia zo
zmluvy, ktorý má uchádzač alebo záujemca v úmysle zabezpečiť
subdodávateľom. 7. Uchádzač predloží dohodu o likvidácii a skládke odpadu
s oprávneným prevádzkovateľom skládky. 8. Uchádzač predloží osvedčenie o
akreditácii vlastného alebo zmluvného laboratória, ktorým bude
zabezpečovať na predmetnej zákazke výkon skúšobníctva a kontroly kvality.
Výrobca asfaltovej zmesi je povinný vykonávať stálu kontrolu výrobného
procesu v súlade s STN EN 13108-21. Dokladom o zavedení a funkčnosti
vnútropodnikovej kontroly výrobcu je platný certifikát vnútropodnikovej
kontroly. 9. Uchádzač uvedie, akým spôsobom je zabezpečená dodávka
živičnej zmesi. Doloží doklad o zabezpečení dodávky a predloží doklady o
zhode stavebných materiálov podľa zákona NR SR č. 90/1998 Z. z. o
stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov, zákona č. 264/1999 Z.
z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhlášky MV RR
SR č. 158/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú skupiny stavebných výrobkov s
určenými systémami preukazovania zhody a podrobnosti o používaní značiek
zhody v znení neskorších predpisov. 10. Podmienky účasti vo verejnom
obstarávaní týkajúce sa zabezpečenia kvality: Uchádzač predloží certifikát
systému riadenia kvality vydaný nezávislou inštitúciou, ktorým sa
potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom alebo predloží
iné dôkazy, ktoré sú rovnocenné s opatreniami na zabezpečenie kvality
podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu. 11. Uchádzač
predloží kontrolný a skúšobný plán na zabezpečenie prác. Výrobca
asfaltových zmesí musí v zmysle zák. č. 90/1998 Z. z. v znení neskorších
predpisov vydať vyhlásenie o zhode svojich výrobkov s jednou s
materiálových noriem rady STN EN 13 108 -1 až 7, ktoré sú harmonizované a
označovať svoje výrobky značkou CE. Podkladom na vydanie vyhlásenia o
zhode je zavedený systém vnútropodnikovej kontroly u výrobcu, vypracovanie
počiatočnej skúšky typu, vykonávanie plánovaných skúšok, vykonávanie
počiatočnej inštrukcie, vystavenie certifikátu vnútropodnikovej kontroly a
vykonávanie priebežných inšpekcií notifikovanou osobou. 12. V prípade, že
uchádzač nevlastní výrobňu obaľovaných zmesí, predloží doklad o
zabezpečení dodávok na tú časť predmetu zákazky ( podľa STN EN 13 108-1
pre asfaltový betón, STN EN 13108-5 asfaltový koberec mastixový, STN 73
6122 pre liaty asfalt), kde sa vyžaduje asfaltový betón, asfaltový koberec
mastixový a liaty asfalt Zmluvu o budúcej zmluve na predmet zákazky. 13.
Uchádzač predloží počiatočné skúšky typu (PST): asfaltový betón (AC -
asphalt concrete) ACo 8-II, ACo 11-I, ACo 16-I, ACL 16-I, ACL 22-I,
asfaltový koberec mastixový (SMA – Stone Mastic Asphalt) SMA 11 a SMA 16.
ACo 8-II s použitím cestného asfaltu 70/100 (STN EN 12591) ACo 11-I, ACo
16-I, ACL 16-I, ACL 22-I, SMA 11, SMA 16 s použitím polymérom
modifikovaným asfaltom PMB 45/80-75 (STN EN 14 023) liaty asfalt
stredozrnný s číslom tvrdosti do čísla 4 (asfalt 20/30 – pre komunikácie a
mosty (LAS),liaty asfalt jemnozrnný s číslom tvrdosti do 8 (LAJ) – pre
chodníky, ostrovčeky, betónové zmesi C 8/10, C 12/15 C, C 16/20, C 20/25 a
C 25/30. Stanovenia odolnosti asfaltových zmesí proti tvorbe trvalých
deformácií podľa STN EN 12697-22 je nevyhnutnou súčasťou počiatočnej
skúšky typu v zmysle STN EN 13180-22 pre asfaltový betón vyrobený podľa
STN EN 13180-1 a asfaltový koberec mastixový vyrobený podľa STN EN
13108-5. Všetky predložené doklady majú obsahovať pravdivé a neskreslené
informácie, musia byť platné a aktuálne v čase ich predloženia, v
originálnom vyhotovení alebo ich úradne osvedčené kópie ak v podkladoch
nie je stanovené inak.
III.2.4) Vyhradené zákazky: Nie.
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu: Verejná súťaž.
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk: Najnižšia cena.
IV.2.2) Použije sa elektronická aukcia: Nie.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ:
27/OCH/2008.
IV.3.2) Predchádzajúce oznámenie (oznámenia) týkajúce sa tejto zákazky:
Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2008/S 19-024077 z 29.1.2008.
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich
dokumentov alebo informatívnych dokumentov: Lehota na prijímanie žiadostí
o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom: 12.1.2009 - 15:00.
Spoplatnenie súťažných podkladov: nie.
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť: 16.1.2009 -
12:00.
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predložiť ponuky alebo doklady
preukazujúce splnenie podmienok účasti: Slovensky.
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané: Do:
6.4.2009.
IV.3.8) Podmienky na otváranie obálok s ponukami: Dátum: 19.1.2009 -
09:00.
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní obálok s ponukami: áno.
Uchádzač (fyzická osoba), štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu
uchádzača (právnická osoba) sa preukáže na otváraní obálok s ponukami
preukazom totožnosti. Poverený zástupca uchádzača sa preukáže preukazom
totožnosti a splnomocnením na zastupovanie.
ODDIEL VI: DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1) TOTO OBSTARÁVANIE SA BUDE OPAKOVAŤ: Nie.
VI.2) ZÁKAZKA SA TÝKA PROJEKTU/PROGRAMU FINANCOVANÉHO Z FONDOV
SPOLOČENSTVA: Nie.
VI.3) ĎALŠIE INFORMÁCIE: Záujemca si môže prevziať súťažné podklady na
základe písomnej žiadosti osobne v pracovných dňoch v čase od 8:00 hod. do
14:00 hod. na uvedenej adrese. Podmienky účasti budú podrobnejšie
rozpísané v súťažných podkladoch. Ak počas trvania zmluvy úspešný uchádzač
stratí schopnosť plniť si zmluvný záväzok, verejný obstarávateľ si
vyhradzuje právoť v zmysle § 23 ods. 4 zák. č. 25/2006 Z. z. v úplnom
znení uzatvoriť novú zmluvu s uchádzačom umiestnením na druhom mieste.
VI.4) REVÍZNE POSTUPY
VI.4.1) Orgán zodpovedný za konanie o námietkach: Úrad pre verejné
obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava 24. Tel.:
(421-2) 50 26 42 18. URL: www.uvo.gov.sk. Fax: (421-2) 50 26 42 19.
Orgán zodpovedný za konanie o žiadostiach o nápravu:
Hlavné mesto Slovenskej republiky, Primaciálne námestie 1, SK-814 99
Bratislava. E-mail: lukacovan@bratislava.sk. Tel.: (421-2) 59 35 67 84.
Fax: (421-2) 59 35 67 85.
VI.5) DÁTUM ODODSLANIA TOHTO OZNÁMENIA: 8.12.2008.


Please note that this notice is for your information only.
We try our best to have the most accurate and up-to-date information available on our web site, but we cannot guarantee that all of the information provided is error-free.
If you have any suggestions for updates/corrections for this notice, please let us know.