dgMarket®
Tenders and consulting opportunities worldwide
Members: please log in
Alerts Subscription Help
       
 

CH-Berne: architectural, engineering, construction, legal, accounting and other professional services

Request For Proposals

General Information

Country:   Switzerland
City/Locality:   BERNI
Notice/Contract Number:   eu:129264-2008
Publication Date:   May 17, 2008
Deadline:   Jul 15, 2008
Buyer:   OFFICE FEDERAL DES CONSTRUCTIONS ET DE LA LOGISTIQUE (OFCL) GESTION DE PROJETS SUISSE II
Original Language:   French

Contact Information

Address:   OFFICE FEDERAL DES CONSTRUCTIONS ET DE LA LOGISTIQUE (OFCL) GESTION DE PROJETS SUISSE II
BERNE  
Switzerland
Email:   Click here

Goods, Works and Services

 

Original Text

     view in:

Notice Type: 4310
-
Contract notice
Regulation of Procurement: Agreement between the European Community and the Swiss Confederation
EU Official Journal Publication: 95/2008
, #
129264-2008
Contract Nature: Service contract
Procedure Type: Open procedure
Type of Bid Required: Global tender
Awarding Criteria: The most economic tender

Summary:
CONTRACT NOTICE
Services
SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY
I.1) NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S): Office fédéral des
constructions et de la logistique (OFCL) Gestion de projets Suisse II,
Fellerstrasse 15, Attn: Marchés publics, CH-3003 Berne. Tel. (41) 31 324
83 84.
Specifications and additional documents (including documents for
competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at:
Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) Marchés
publics, Fellerstrasse 15, Attn: (b803) ZH-Affoltern, Agroscope ART,études
générales, CH-3003 Bern. E-mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch. Fax (41) 31
323 26 98.
Tenders or requests to participate must be sent to: Office fédéral des
constructions et de la logistique (OFCL) Marchés publics, Fellerstrasse
15, Attn: (b803) ZH-Affoltern, Agroscope ART,études générales, CH-3003
Bern. Tel. (41) 31 324 83 84.
II.1) DESCRIPTION
II.1.6) Common procurement vocabulary (CPV): 74000000.
Description: Architectural, engineering, construction, legal,
accounting and other professional services.
SECTION IV: PROCEDURE
IV.3) ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.3) Conditions for obtaining specifications and additional documents
or descriptive document
IV.3.4) Time-limit for receipt of tenders or requests to participate:
15.7.2008.
IV.3.6) Language(s) in which tenders or requests to participate may be
drawn up: German.


Original Text:
AVIS DE MARCHÉ
Services
SECTION I: POUVOIR ADJUDICATEUR
I.1) NOM, ADRESSES ET POINT(S) DE CONTACT: Office fédéral des
constructions et de la logistique (OFCL) Gestion de projets Suisse II,
Fellerstrasse 15, à l'attention de Marchés publics, CH-3003 Berne. Tél.
(41) 31 324 83 84.
Adresse auprès de laquelle le cahier des charges et les documents
complémentaires (y compris des documents relatifs à un dialogue compétitif
et un système d'acquisition dynamique) peuvent être obtenus: Office
fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) Marchés publics,
Fellerstrasse 15, à l'attention de (b803) ZH-Affoltern, Agroscope
ART,études générales, CH-3003 Bern. E-mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch.
Fax (41) 31 323 26 98.
Adresse à laquelle les offres ou demandes de participation doivent être
envoyées: Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)
Marchés publics, Fellerstrasse 15, à l'attention de (b803) ZH-Affoltern,
Agroscope ART,études générales, CH-3003 Bern. Tél. (41) 31 324 83 84.
I.2) TYPE DE POUVOIR ADJUDICATEUR ET ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Ministère
ou toute autre autorité nationale ou fédérale, y compris leurs
subdivisions régionales ou locales.
SECTION II: OBJET DU MARCHÉ
II.1) DESCRIPTION
II.1.1) Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur:
Rénovation des 4 bâtiments principaux, Agroscope ART Reckenholz,
Zurich-Affoltern, bureau d’études générales.
II.1.2) Type de marché et lieu d’exécution des travaux, de livraison de
fournitures ou de prestation de services: Services.
Catégorie de service: n° 12.
Lieu principal de prestation: Reckenholz, CH - Zurich-Affoltern.
II.1.5) Description succincte du marché ou de l’achat/des achats: La
rénovation des quatre bâtiments principaux (ailes ouest, nord, moyenne et
est) de la station de Zurich-Affoltern, ART, porte en partie sur
l'acquisition de prestations dans les secteur D), remplacement des
tableaux principaux et tableaux d’étage; G, installations du bâtiment
(production alternative de chaleur); H), élimination des substances
polluantes et I, aménagement. Les bâtiments ont été mis en service en
1967/1968 par la station fédérale de recherche de Reckenholz. Entre 2000
et 2007, des études effectuées par un bureau d’études générales ont porté
sur le projet et l’exécution, ainsi que sur la réalisation des
transformations intérieures, la rénovation de la ventilation et des
façades et les travaux visant à assurer la sécurité parasismique et le
standard Minergie.
Le marché porte maintenant sur les prestations d’études générales
suivantes (modules), selon le règlement SIA 112, modèle de prestations
(édition 2002 / 3e édition 3): - Phase 32 Projet de l’ouvrage (projet et
coûts optimisés, délais définis) (uniquement pour la production
alternative de chaleur) - Phase 33 Procédure de demande d’autorisation /
dossier de mise à l’enquête (uniquement pour la production alternative de
chaleur) - Phase 41 Appel d’offres, comparaison des offres, proposition
d’adjudication - Phase 51 Projet d’exécution - Phase 52 Exécution de
l’ouvrage - Phase 53 Mise en service, achèvement Suivant les tâches, les
prestations peuvent être constituées de modules et seront commandées
individuellement.
Le mandat d’étude de projet et de surveillance de l’exécution de la
rénovation complète s’adresse à un bureau ou à une équipe d’études
générales couvrant les disciplines suivantes: - architecture (fonction de
direction générale des études); - études spécialisées (installations
électriques, CVCR, MCRG et installations sanitaires; - physique du
bâtiment;
II.1.6) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics):
74000000.
II.1.7) Marché couvert par l’accord sur les marchés publics (AMP): Oui.
II.1.8) Division en lots: Oui.
Il convient de soumettre des offres pour: tous les lots.
II.1.9) Des variantes seront prises en considération: Non.
SECTION III: RENSEIGNEMENTS D'ORDRE JURIDIQUE, ÉCONOMIQUE, FINANCIER ET
TECHNIQUE
III.1) CONDITIONS RELATIVES AU CONTRAT
III.1.1) Cautionnement et garanties exigés: Aucune.
III.1.2) Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou
références aux textes qui les réglementent: Conditions de paiement: en
CHF, paiement dans les 60 jours après réception des factures.
Coûts à inclure dans le prix offert: La rémunération / prix s’applique à
toutes les prestations figurant dans les documents de l’appel d’offres et
nécessaires à l’exécution du contrat, y compris aux prestations
accessoires nécessaires et aux frais. Un prix global, couvrant toutes les
prestations visées sous 2.5, est demandé.
III.1.3) Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs
économiques attributaire du marché: Admises, à condition qu'un
soumissionnaire assume la responsabilité générale (direction) du projet.
Ce soumissionnaire servira en même temps de partenaire contractuel unique
du pouvoir adjudicateur. Les sous-traitants devront être indiqués avec
leur rôle respectif.
III.1.4) L’exécution du marché est soumise à d’autres conditions
particulières: Oui.
Conditions générales de participation:aucune.
Sous-traitant:voir chiffre 3.5 communautés de soumissionnaires.
III.2) CONDITIONS DE PARTICIPATION
III.2.2) Capacité économique et financière: Renseignements et formalités
nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Critères
d'aptitude:
Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques
suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis sont appelées à
déposer une offre en CHF.
Justificatifs requis:
Les justificatifs ci-après, à l’exception de ceux du point E2.1, doivent
être remis avec l’offre, faute de quoi cette dernière ne sera pas prise en
considération.
E1, capacité technique:
— E1.1,
— Analyse des tâches demandées par le maître de l’ouvrage dans l’optique
du soumissionnaire (3 pages A4 au maximum, ne doit pas constituer un
avant-projet),
— Liste des réserves techniques et des questions en suspens,
— Organigramme du soumissionnaire en rapport avec le projet, indiquant le
nom des personnes de l’équipe de projet et leur fonction,
— Explications relatives à l’offre dans l’optique du soumissionnaire (3
pages au maximum, ne doit pas constituer un avant-projet),
— E1.2: Références ayant trait à l’accompagnement et à la surveillance de
2 projets au moins comparables avec les tâches prévues, traités au cours
des 5 dernières années; indiquer la période, le volume de
l'investissement, les travaux exécutés et les prestations fournies par
l'entreprise, l'interlocuteur autorisé à donner des renseignements pour le
mandant de référence,
— E1.3: Confirmation signée par le soumissionnaire indiquant que, en cas
d'obtention du marché, il appliquera entièrement les directives CAO de
l'OFCL qui seront jointes aux documents de l'appel d'offres et que, à la
fin des travaux, il remettra les données et documents dans la qualité
exigée à l'OFCL. L'OFCL se réserve le droit de demander aux
soumissionnaires un test CAO (établissement d'un plan de test) avant
l'adjudication du marché. Seuls les bureaux d'études qui réussiront ce
test entreront en considération pour l'adjudication. La confirmation se
fera par la signature de l'offre,
— E1.4: Ressources et capacité de personnel pouvant participer aux
travaux. Qualifications techniques des personnes prévues pour le projet.
E2, capacité économique/financière:
— E2.1: Preuves à fournir sur demande du pouvoir adjudicateur après la
remise de l’offre,
— Extrait récent du registre du commerce,
— Extrait récent du registre des poursuites,
— Extrait récent de la caisse de compensation AVS/AI/APG/AC,
— Attestations d'assurance valables indiquant que le bureau d’études a
conclu une assurance responsabilité civile professionnelle ou déclaration
d'une assurance garantissant la couverture des frais, valable pendant la
durée du mandat,
E3: Expérience des personnes clé.
— E3.1: Références ayant trait à l’accompagnement et à la surveillance de
2 projets au moins comparables avec les tâches prévues, traités au cours
des 5 dernières années; indiquer la période, le volume de
l'investissement, les travaux exécutés et les prestations fournies par les
personnes clé ainsi que l’interlocuteur autorisé à donner des
renseignements pour le mandant de référence (ancien mandant),
— E3.2: Organisation du bureau d’études générales en relation avec les
tâches à accomplir (preuve: organigramme indiquant les entreprises
participantes et leur structure administrative, 2 pages A4 au maximum).
SECTION IV: PROCÉDURE
IV.1) TYPE DE PROCÉDURE
IV.1.1) Type de procédure: Ouverte.
IV.2) CRITÈRES D’ATTRIBUTION
IV.2.1) Critères d’attribution: Offre économiquement la plus avantageuse
appréciée en fonction des critères énoncés dans le cahier des charges,
dans l’invitation à soumissionner ou à négocier ou encore dans le document
descriptif.
IV.3) RENSEIGNEMENTS D'ORDRE ADMINISTRATIF
IV.3.1) Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur: (b803) 620.000.
IV.3.3) Conditions d’obtention du cahier des charges et des documents
complémentaires ou du document descriptifDocuments payants: non.
IV.3.4) Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation: 15.7.2008.
IV.3.6) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de
participation: Allemand.
IV.3.7) Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de
maintenir son offre: Durée en jours: 180 (à compter de la date limite de
réception des offres).
SECTION VI: RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
VI.3) AUTRES INFORMATIONS: Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.
Conditions générales: Conditions générales contractuelles de la KBOB pour
les prestations de mandataire, édition de 2006.
Négociations: Sont réservées.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des
marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des
adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la
protection du travail, des conditions de travail des employées et employés
de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Autres indications: 1. Les achats se feront sous réserve de l’état
d’avancement du projet et de la disponibilité des crédits. 2. Le bureau
d’études générales (Burckhardt+Partner AG, Zurich), ainsi que ses
sous-traitants, ayant participé aux travaux durant la période 2000 – 2007
pour le même ouvrage, est admises à l’appel d’offres. 3. Le maître de
l’ouvrage se réserve le droit de diviser les travaux des parties D, G, H
et I en lots. 4. L’adjudicateur se réserve le droit d’adjuger de nouveaux
marchés similaires, liés au marché de base, selon la procédure de gré à
gré (art. 36, al. 2, let. e, de l’OMP).
FOSC
Indication des voies de recours: Conformément à l’art. 30 LMP, la présente
publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa
notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000
Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires,
indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la
signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes
une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens
de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
Délai de livraison / Remarques:
Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Remarques pour le
dépôt des offres: Lieu de remise: voir chiffre 1.2 ci-dessus. a) Remise à
la réception de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par un
courrier): la remise doit avoir lieu au plus tard à la date ci-dessus,
durant les heures d’ouverture de la loge 08:00 - 12:00 et 13:00 - 17:00
heures (adresse: voir lieu de remise), contre une confirmation de
réception de l’OFCL. b) Remise par voie postale: le sceau postal ou le
justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger
reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise
(l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme
sceau postal). c) Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou
consulaire de la Suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers
peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à
une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays,
pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils
ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax au pouvoir
adjudicateur (n° de fax selon le ch. 3.13 ci-dessus). Le soumissionnaire
doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de
l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être
prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.
Publication de référence nationale: Feuille officielle suisse du commerce
(FOSC) de la 16.05.2008 ,doc. 301147.
Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 10.06.2008.
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offre: La documentation de
l'appel d'offres concernant ce projet, peut être aussi téléchargée sur la
plateforme www.fosc.ch, rubrique marchés publics.
VI.5) DATE D'ENVOI DU PRÉSENT AVIS: 15.5.2008.


Please note that this notice is for your information only.
We try our best to have the most accurate and up-to-date information available on our web site, but we cannot guarantee that all of the information provided is error-free.
If you have any suggestions for updates/corrections for this notice, please let us know.








Bahasa Indonesia  Català  Deutsch  Eesti  English  Español  Français  Italiano  Polski  Português  Română  Tiếng Việt  Türkçe  Uzbek  Ελληνικά  Монгол  Русский  Հայերեն  اردو  عربي  ქართული  中文  日本語 
Partners Privacy Policy Procurement Regulations Terms and Conditions RSS Contact Us

dgMarket -  Tenders and consulting opportunities worldwide